сн. ,,Сигмо”
Една от основните трудности при пътуването в друга страна обикновено е езиковата бариера. Развитието на технологиите позволява създаването на значително по-добри универсални преводачи, които да улеснят комуникацията между хората. Младата компания ,,Сигмо" разработва подобно решение. Малкото едноименно устройство може в реално време да превежда разговори на 25 езика, като сред тях попада и българският. ,,Сигмо" е изключително опростено - дори не разполага с дисплей. То има два режима на работа. Първият е моментален превод на изговореното до микрофона му в избрания език. Вторият е ,,слушане" на чуждия език и превеждане на езика на потребителя. Уредът може да се използва и като хендсфри устройство и дори като приемник за асистента Siri на Apple. Връзката със смартфон посредством блутут всъщност е задължителна. Устройството се нуждае от неговата интернет връзка, за да превежда езиците. А от приложението за iOS и Android може да се избират и езиците на превод.
Създателите на ,,Сигмо" допълват, че работят и по функция за офлайн превод. При нея потребителите ще изтеглят готови речници на смартфона си и ще могат да използват ,,Сигмо" и без интернет връзка. Това няма да навреди и на технологията за разпознаване на контекст и фрази, смятат от компанията.
Компанията обаче все още набира финансиране посредством платформата Indiegogo, откъдето може и да бъде поръчан преводачът предварително. Първите бройки се очакват през януари 2014 г., като цената им е $50.